Анкети, процедури, форми й СОПи для країн-учасниць ВОЗТ

Анкета СОЗТ оцінки ризику зараження вірусом Чуми великої рогатої худоби

woah.jpeg

Questionnaire on risk assessment of infection with rinderpest virus
Section 1: Preamble

Chapter 8.17. of the Terrestrial Animal Health Code (Terrestrial Code) on Infection with rinderpest virus (RPV) requires that, in the event of a re-emergence of rinderpest anywhere in the world, all Members without a case should submit a risk assessment to the World Organisation for Animal Health (WOAH) so that Members with a heightened risk of an outbreak of rinderpest can be identified and the appropriate surveillance established[1].

A confirmed case of rinderpest has been identified in <name of Member>. In accordance with Article 8.17.7. of the Terrestrial Code, the rinderpest-free status of other countries remains in force, but the free status of individual countries will be suspended if an acceptable risk assessment is not received by WOAH.

The purpose of this document is to assist Members in carrying out this risk assessment and, where heightened risk is identified, collecting the necessary additional information about risk mitigation measures put in place.

Where further information is requested, provide this as an annex to the risk assessment document when returning to WOAH.

For this risk assessment, the term ‘susceptible animals’ means any domestic, feral, captive wild and wild artiodactyls in accordance with Article 8.17.1. of the Terrestrial Code.

Section 2: Risk Pathways
  1. Rinderpest virus can enter a country through several pathways:
    1. Through importation of live susceptible animals; such importation may be through official or unofficial channels.
    2. Through transboundary movement of live susceptible livestock animals as part of the normal movement of pastoralist or nomadic communities
    3. Through transboundary movement of live susceptible livestock animals due to the movement of people under emergency conditions, e.g. fleeing war or drought
    4. Through transboundary movement of wild susceptible animals as part of seasonal migration
    5. Through the import of semen, oocytes, or embryos from susceptible livestock animals.
    6. Through import of fresh meat, meat products, unpasteurised milk or products of unpasteurised milk for use in animal feed
    7. Similar source of introduction as the index case in <name of Member>.
  1. While the likelihood of RPV-infected animals or -contaminated products entering through any of these pathways is relatively low during the early stages of rinderpest re-emergence, the consequences of the spread of rinderpest are so severe that steps must be taken to mitigate this risk for any likelihood other than negligible.
  2. The likelihood of internationally traded meat, milk or related products entering the animal food chain without heat treatment is sufficiently low that it is not further considered in this risk assessment.
Section 3: Risk assessment questionnaire. Select/highlight Yes or No where indicated and follow the instructions accordingly.
Section 4: Risk mitigation
  1. If you have reached this point, the risk assessment shows that your country is at heightened risk and risk mitigation actions are therefore required.
  2. In accordance with Article 8.17.7. of the Terrestrial Code, appropriate surveillance should be carried out, “capable of detecting infection with RPV even in the absence of clinical signs”.
  3. Provide details of the surveillance programme you have in place that meets this requirement or, if such a surveillance programme is not yet in place, provide details of the planned surveillance programme with timelines for the initiation of individual activities. Where relevant, include details of:
    1. Awareness programmes for animal health professionals, including veterinarians (private and state employed), farmers and livestock keepers. What media were used, what coverage of the target audience was reached, and how was this assessed?
    2. Clinical surveillance programmes to be applied, including numbers and qualifications of participating agents carrying out the programmes. What are the criteria for raising a suspicion of rinderpest? What is the procedure to notify (by whom and to whom) and what incentives are there for reporting?
    3. Virological surveillance, including details of criteria for sample collection, who is collecting the samples, how samples are transported, and which laboratories are carrying out tests. Where the participating laboratories are not WOAH Reference Laboratories for rinderpest, provide details of the tests to be carried out and the quality accreditation of the laboratories carrying out this test.
Section 5: Returning the Risk Assessment

Return this document along with any annexes to the Status Department at WOAH (Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.). Include your country name in the subject line, e.g. “Rinderpest risk assessment from ”.

__________

Question

Guidance

Yes

No

  1. Following the confirmed case of rinderpest in <name of Member>, can you confirm that the competent authority has banned the import from that country of all live susceptible animals and products derived from such animals, apart from the safe commodities listed in 8.16.2., of the Terrestrial Code?

Provide details of the order or legislation implementing this ban

Provide the reasons for failing to implement such a ban.

  1. Has your country imported live susceptible animals, or semen, oocytes or embryos from such animals, directly from or originating in <name of Member> in the 3 months prior to the outbreak of rinderpest in accordance with points 3 and 4 of Article 8.17.13. of the Terrestrial Code?

Answer question 3

Skip question 3 and answer question 4

  1. Are all such imported animals and animal products (a) accompanied by an International Veterinary Certificate confirming their health and (b), in the case of live animals, kept in quarantine on entry?

Provide details of the duration of quarantine, the regulations governing the quarantine system and the authority certifying animals as healthy for release from quarantine.

Provide details of the import conditions of animal products.

A copy of the veterinary certificate(s) could be submitted as a supporting document.

If your answer is No, your country is at heightened risk.

  1. Does your country have a shared border with <name of Member>

Answer the remaining questions

Answer question 8 (Skip questions 5, 6 and 7)

  1. In the last three months, has there been any movement of people, possibly accompanied by susceptible animals, from <name of Member> into your country due to civil unrest (e.g. armed conflict) or environmental stress (e.g. drought)?

If you answer is Yes, your country is at heightened risk.

Answer question 6.

  1. Is there any unregulated movement into your country of live susceptible animals originating in <name of Member> due to unofficial trade in animals or nomad/pastoralist movement of people with their livestock?

If you answer is Yes, your country is at heightened risk.

Provide details of how movement of people and animals is controlled over the entire length of your common border with <name of Member>, including physical barriers, number, and location of border posts.

  1. Is there movement of susceptible wildlife (large ruminants e.g. buffalo, wildebeest, giraffe), originating in <name of Member>, into your country?

If you answer is Yes, your country is at heightened risk.

Answer question 8.

  1. Have the answers the questions above shown that your country is at heightened risk of RPV infection?

If your answer is yes, complete Section 4: Risk Mitigation and provide the details of surveillance in accordance with Articles 8.16.4. and 8.17.12.

If none of the answers to the questions above showed that your country is at heightened risk, go to Section 5: Returning the Risk Assessment.

[1] The roles and responsibilities of relevant stakeholders during the emergency management cycle associated with rinderpest re-emergence can be found in the Global Rinderpest Action Plan.

Анкета оцінки ризику зараження вірусом Чуми великої рогатої худоби
Розділ 1: Преамбула

Глава 8.17. Наземного кодексу що стосується зараження вірусом Чуми великої рогатої худоби (ВЧВРХ) вимагає, щоб у разі повторної появи Чуми великої рогатої худоби в будь-якій точці світу всі країни-учасниці, що залишились безпечними, мають подати оцінку ризику до СОЗТ, щодо здоров'я тварин, щоб можна було визначити учасників із підвищеним ризиком спалаху Чуми великої рогатої худоби та встановити відповідний нагляд [1].

Підтверджений випадок Чуми великої рогатої худоби було виявлено в Україні. Відповідно до положень Статті 8.17.7. Наземного кодексу стан безпечних відносно Чуми великої рогатої худоби для інших країн залишається в силі, але такий стан для окремих країн буде призупинено, якщо СОЗТ не отримає прийнятну оцінку ризику.

Метою цього документа є допомога учасницям в проведенні такої оцінки ризику та, якщо виявлено підвищений ризик, збір необхідної додаткової інформації про вжиті заходи зменшення ризику.

Якщо потрібна додаткова інформація, надішліть її як додаток до документа про оцінку ризику, звертаючись до СОЗТ.

Для цієї оцінки ризику термін «сприйнятливі тварини» означає будь-яких парнокопитних домашніх, диких, диких і диких поневолених тварин, відповідно до положень Статті 8.17.1. Наземного кодексу.

Розділ 2: Шляхи ризику
  1. Вірус Чуми великої рогатої худоби здатний потрапити в країну кількома шляхами:
    1. Внаслідок імпорту живих сприйнятливих тварин; такий імпорт може здійснюватися офіційними чи неофіційними каналами.
    2. Внаслідок транскордонного переміщення живої сприйнятливої худоби, як частини кочового переміщення скотарських чи кочових спільнот.
    3. Внаслідок транскордонного переміщення живої сприйнятливої худоби при переміщенні людей за надзвичайної події, наприклад тікаючи від війни чи засухи.
    4. Внаслідок транскордонного переміщення диких сприйнятливих тварин у рамках сезонної міграції.
    5. Внаслідок імпорту сперми, ооцитів чи ембріонів сприйнятливих тварин.
    6. Внаслідок імпорту свіжого м'яса, м'ясних продуктів, непастеризованого молока чи молочних продуктів з непастеризованого молока для використання на корм тваринам.
    7. Подібне джерело введення, як реєстр показників в Україні.
  1. У той час як ймовірність потрапляння заражених ВЧВРХ тварин чи забруднених продуктів будь-яким із цих шляхів є відносно низькою на ранніх стадіях повторної появи Чуми великої рогатої худоби, наслідки поширення Чуми великої рогатої худоби настільки серйозні, що необхідно вжити заходів для пом’якшення цього ризику для будь-якої ймовірності, крім незначної.
  2. Ймовірність того, що м'ясо, молоко чи супутні продукти, що продаються на міжнародному ринку, потраплять у харчовий ланцюг для тварин без термічної обробки, є достатньо низькою, тому вона не розглядається в подальшому в цій оцінці ризику.
Розділ 3: Анкета оцінки ризиків. Виберіть/виділіть Так чи Ні, де зазначено, і дотримуйтесь відповідних інструкцій.
Розділ 4: Зменшення ризику
  1. Якщо ви досягли цієї точки, й оцінка ризику показує, що ваша країна перебуває в зоні підвищеного ризику, то варто вжити заходів щодо зменшення ризику.
  2. Відповідно до положень Статті 8.17.7. Наземного кодексу, слід заровадити відповідний нагляд, «здатний виявити заражених ВЧВРХ навіть за відсутності клінічних ознак».
  3. Надайте деталі наявної у вас програми нагляду, що відповідає цій вимозі, або, якщо така програма нагляду ще не запроваджена, надайте деталі запланованої програми нагляду з часовими рамками для запровадження окремих заходів. У відповідних випадках включіть деталі:
    1. Інформаційні програми для спеціалістів із охорони здоров’я тварин, у тому числі ветеринарів (приватних та державних), фермерів і тваринників. Які медіа використовувалися, яке охоплення цільової аудиторії було охоплено та як це оцінювалося?
    2. Програми клінічного нагляду, що будуть запроваджені, включаючи кількість і кваліфікацію агентів-учасників, які виконують програми. За якими критеріями виникає підозра на Чуму великої рогатої худоби? Яка процедура повідомлення (ким і кому) та які існують стимули для звітування?
    3. Вірусологічний нагляд, включаючи деталі критеріїв для збору зразків, хто збирає зразки, як зразки транспортуються та які лабораторії проводять дослідження. Якщо лабораторії-учасники не є довідковими лабораторіями СОЗТ для виявлення Чуми великої рогатої худоби, надайте детальну інформацію про дослідження, що мають бути проведені, та акредитацію якості лабораторій, що проводять ці дослідження.
Розділ 5: Надсилання оцінки ризику

Надішліть цей документ разом із необхідними додатками до відділу стану СОЗТ (Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.). Включіть назву вашої країни в рядок теми, наприклад: «Оцінка ризику Чуми великої рогатої худоби від України».

__________

Запитання

Вказівник

Так

Ні

  1. Після підтвердженого випадку Чуми великої рогатої худоби в Україні, чи можете ви підтвердити, що компетентний орган заборонив імпорт із цієї країни всіх живих сприйнятливих тварин і продуктів, отриманих від таких тварин, окрім безпечних товарів, перерахованих вположеннях Статті 8.17.2. Наземного кодексу?

Надайте деталі наказу чи законодавства, що запроваджує цю заборону.

Вкажіть причини невиконання такої заборони.

  1. Чи імпортувала ваша країна живих сприйнятливих тварин або сперму, ооцити чи ембріони таких тварин безпосередньо від <назва країн-учасниць>, що походять з неї за 3 останні місяці до спалаху Чуми великої рогатої худоби відповідно до пунктів 3 і 4 положень Статті 8.17.13. Наземного кодексу?

Дайте відповідь на запитання 3.

Пропустіть запитання 3 і дайте відповідь на запитання 4.

  1. Чи всі такі імпортовані тварини та продукти тваринного походження (а) супроводжуються міжнародним ветеринарним сертифікатом, що підтверджує їх здоров’я, і (б), у випадку живих тварин, утримуються в карантині при ввезенні?

Надайте детальну інформацію про тривалість карантину, правила, що регулюють карантинну систему, та орган, що підтверджує, що тварини здорові по завершенні карантину.

Надайте деталі умов імпорту продуктів тваринного походження.

Як підтверджуючий документ можна надати копію міжнародного ветеринарного сертифіката (сертифікатів).

Якщо ваша відповідь «ні», ваша країна перебуває в зоні підвищеного ризику.

  1. З якими <назва країн-учасниць> ваша країна має спільний кордон?

Дайте відповідь на запитання, що залишилися.

Дайте відповідь на запитання 8 (пропустіть запитання 5, 6 і 7).

  1. Чи зафіксовано впродовж трьох останніх місяців будь-яке переміщення людей, можливо, у супроводі сприйнятливих тварин, з <назва країн-учасниць> до вашої країни через громадянські заворушення (наприклад, збройний конфлікт) чи екологічний катаклізм (наприклад, засуха)?

Якщо ваша відповідь так, то ваша країна перебуває в зоні підвищеного ризику.

Дайте відповідь на запитання 6.

  1. Чи зафіксовано будь-яке нерегульоване переміщення у вашу країну живих сприйнятливих тварин, що походять з <назва країн-учасниць> через неофіційну торгівлю тваринами чи переміщення кочівників/скотарів з їх худобою?

Якщо ваша відповідь так, то ваша країна перебуває в зоні підвищеного ризику.

Надайте детальну інформацію про те, як пересування людей і тварин контролюється по всій довжині вашого спільного кордону з <назва країн-учасниць>, включаючи фізичні перешкоди, кількість і розташування прикордонних постів.

  1. Чи зафіксовано переміщення сприйнятливих диких тварин (великих жуйних, наприклад, буйволів, антилоп гну, жирафів), що походять з <назва країн-учасниць>, до вашої країни?

Якщо ваша відповідь так, то ваша країна перебуває в зоні підвищеного ризику.

Дайте відповідь на запитання 8.

  1. Чи продемонстрували відповіді на запитання вище, що ваша країна має підвищений ризик заражених ВЧВРХ?

Якщо ваша відповідь так, то заповніть Розділ 4: Зменшення ризику та надайте деталі нагляду відповідно до положень Статей 8.17.4. та 8.17.12.

Якщо жодна із відповідей на запитання вище не показала, що ваша країна перебуває в зоні підвищеного ризику, перейдіть до Розділу 5: Надсилання оцінки ризику.

[1] Ролі та обов’язки відповідних зацікавлених сторін під час циклу управління надзвичайними станами, пов’язаного з повторною появою Чуми великої рогатої худоби, можна знайти в Плані заходів проти Чуми великої рогатої худоби у світі.


Application for recovery of free status for rinderpest

Member Countries applying for recognition of recovery of their rinderpest (RP) free status for a country should comply with the provisions of Article 8.17.10. of the Terrestrial Animal Health Code (Terrestrial Code) and provide detailed information as specified in Sections 1 to 4 of this questionnaire. The recovery of free status requires an international expert mission to verify the successful application of containment and eradication measures, as well as a review of documented evidence by the World Organisation for Animal Health (WOAH). The country shall be considered free only after the outcome of the mission and submitted evidence has have been accepted by WOAH.

The dossier provided to WOAH should address concisely all the following topics under the headings provided to describe the actual situation in the country and the procedures currently applied, explaining how these comply with the Terrestrial Code. Depending on the source, origin, nature and extent of the outbreak, some questions may be of less relevance. If this would be the case, provide a brief explanation on why the question is not relevant considering the specific context of the outbreak.

The terminology defined in Terrestrial Code and Terrestrial Manual should be referred to and used in compiling the dossier.

National legislation, regulations and Veterinary Authority directives may be referred to and annexed as appropriate in one of WOAH official languages. Weblinks to supporting documents in one of the official languages of WOAH may also be provided, where they exist.

The Delegate of the Member Country applying for recovery of free status for a country must demonstrate compliance with the Terrestrial Code. That is, the Delegate should submit documentary evidence that the provisions of Article 8.16.10. have been properly implemented and supervised.

  1. RP eradication
    1. History: Provide a description of the RP history in the country after 2011. Provide tables and maps showing the date of first detection, the sources and routes of introduction of infection (if known), the temporal and spatial distribution of outbreaks (number, date and location of all outbreaks), the susceptible species involved, and the date of the last case in the country.
    2. Strategy: Describe how RP was controlled and eradicated (e.g. stamping-out policy, modified stamping-out policy, zoning, vaccination, movement control). Was a containment zone established? If so, provide details of how movement was controlled into and out of the containment zone. Provide details of control methods applied inside the zone and in the rest of the country. Provide the time frame for eradication.
      If the route(s) of introduction is known, what strategy and/or measures are in place to ensure this will not happen again?
    3. Control methods[1]: In all cases, provide documentary evidence that targeted surveillance for RP in accordance with Article 8.17.12. of the Terrestrial Code is in operation covering all susceptible species present in the country (Section 3).
      • If a stamping-out policy was applied, provide the dates when:
        1. the last animal was slaughtered under the stamping-out policy;
        2. the disinfection of the last affected establishment was completed.
      • If a stamping-out policy was not applied:
        1. send a declaration to WOAH stating that:
          • there has been no case of infection with RPV during the past 24 months;
          • no suspected case of infection with RPV, as defined in Article 8.16.1. has been found during the past 24 months;
          • no vaccination against RP has been carried out during the past 24 months.
        2. provide documentary evidence that, since the cessation of vaccination, no animals vaccinated against RP have been imported in the country.
    4. Vaccines and vaccination.
      1. Please list and describe all relevant legislation, regulations and directives related to RP vaccines and vaccination.
      2. Was vaccination used in the country as a control measure? If so:
        • Provide the date when the last vaccination was carried out;
        • What were the vaccine strains used?
        • Which supplier(s) provided the vaccines used?
        • Provide evidence that the vaccine used complies with Chapter 3.1.20. of the Terrestrial Manual.
        • What species were vaccinated?
        • How were vaccinated animals identified?
        • Describe the way in which the vaccination of animals was certified or reported, and the records maintained.
        • What was the fate of those animals? If vaccinated animals were slaughtered, provide the date when the last vaccinated animal was slaughtered.
  1. RP diagnosis

Provide documentary evidence that the relevant provisions of Chapters 1.1.2., 1.1.3., 1.1.4. and 3.1.20. of the Terrestrial Manual are applied. The following points should be addressed:

  1. Is RP laboratory diagnosis carried out in the country? If so, provide an overview of the laboratories in the country involved in RP diagnosis, including the following:
    1. How the work is shared between different laboratories, logistics for shipment of samples, the follow-up procedures and the time frame for reporting results;
    2. Details of test capability and the types of tests undertaken and their performance for their applied use (specificity and sensitivity per type of test). Provide details of the number of RP tests performed in the past 24 months in national laboratories and in laboratories in other countries, if relevant;
    3. Procedures for quality assurance and for the official accreditation of laboratories. Give details of formal internal quality management systems, e.g. Good Laboratory Practice, ISO, etc. that exist in the laboratory system;
    4. Provide details of the handling of live pathogenic agent (positive samples), including a description of the biosecurity and biosafety measures applied;
  2. If RP laboratory diagnosis is not carried out in the country, provide the names of the laboratories in other countries providing the service as well as the arrangements in place, including logistics for shipment of samples and the time frame for reporting results.
  1. RP surveillance

Provide documentary evidence that surveillance for RP in the country complies with Chapter 1.4. and Article 8.16.12. of the Terrestrial Code, and Chapter 3.1.20. of the Terrestrial Manual. If a containment zone was used, provide details of surveillance carried out inside the zone and in the rest of the country. The following information should be included:

  1. Provide details of the awareness programme established for animal health professionals, including veterinarians and livestock keepers. What media were used, what coverage of the target audience was reached, and how was this assessed? What are the criteria for raising a suspicion of RP (potential case)? What is the procedure to notify (by whom and to whom)?
  2. Describe how clinical surveillance is conducted, including which sectors of the livestock production system are included in clinical surveillance, such as establishments, markets, fairs, slaughterhouses/abattoirs, check points, etc. Has a syndromic surveillance strategy been considered to increase the sensitivity of the surveillance system? If so, describe how syndromic surveillance is conducted.
    Is virological surveillance conducted? If so, provide detailed information on the target population, design prevalence, confidence level, sample size, stratification, sampling methods and diagnostic tests used.
    Has a procedure been established for the collection and transport of samples from potential and suspected cases to an appointed WOAH Reference Laboratory for RP? If so, provide a description of such procedure.
    Provide a summary table indicating, for the past 24 months, the number of potential cases, number of suspected cases, the number of samples tested for RP, species, type of sample, testing methods and results (including differential diagnosis). Provide an indication of the timelines of the response including completion of testing to confirm or exclude RP. Provide details of follow-up actions taken on all suspicious cases and positive results.
  3. Serological surveillance. Are serological surveys conducted to detect mild infections that are not detected clinically? If so, provide detailed information on the target population, sampling design, confidence level, sample size, stratification, sampling methods and diagnostic tests. Are susceptible wildlife species used as sentinels for surveillance purposes?
    Provide a summary table indicating, for the past 24 months, the number of samples tested for RP, species, type of sample, testing methods and results (including differential diagnosis). Provide details of follow-up actions taken on all suspicious and positive serological results and on how these findings are acted upon. Provide criteria for selection of populations for targeted surveillance. Provide details of the methods selected and applied for monitoring the performance of the surveillance programme including indicators.
  4. Provide information on the different husbandry systems, and provide evidence that targeted studies (e.g., targeted serological surveys, active surveillance, participatory epidemiology studies, risk assessments, etc.) are conduced to reach all populations of susceptible animals.
  5. Provide details of the oversight of surveillance programmes by the Veterinary Services including training programmes for personnel and animal health professionals, both official and private, involved in clinical and serological surveillance, and the approaches used to increase community involvement in RP surveillance programmes.
  1. RP prevention

Describe the procedures in place to prevent the introduction of RP into the country, including details of:

  1. Coordination with other countries. Describe any relevant factors in neighbouring countries that should be taken into account (e.g. size, distance from the border to affected herds or flocks or animals). Describe coordination, collaboration and information-sharing activities with other countries in the same region or ecosystem.
  2. Describe the measures implemented to effectively prevent the introduction of the pathogenic agent, taking into consideration physical or geographical barriers. Describe the measures implemented to prevent the spread of the pathogenic agent within the country. Provide evidence that measures to reduce transmission of RP are in place at markets, such as enhancing awareness of RP transmission mechanisms and human behaviour that can interrupt transmission, and implementation of good biosecurity, hygiene, and disinfection routines at critical points all along the production and marketing networks (typically where animals are being moved and marketed through the country or region).
  3. Import control procedures. Provide information on countries from which susceptible animals or their products are authorised to be imported into the country. Describe the criteria applied to approve such countries. Advise whether import permits, and international veterinary certificates are required and, if so, describe the import requirements stated in them.
    Provide summary statistics on imports of susceptible animals and their products since the first RP case was reported until the date the country is declaring recovery of freedom, specifying countries of origin, species, and the quantity or volume and eventual destination in the country and illegal/non-compliant imports detected.
__________

[1] The roles and responsibilities of relevant stakeholders during the emergency management cycle associated with rinderpest re-emergence can be found in the Global Rinderpest Action Plan.


2022 Questionnaire on recovery of rinderpest free status

Заява про відновлення стану безпечної відносно Чуми великої рогатої худоби

Країни-учасниці, що подають заяву на визнання відновлення стану країни, безпечної відносно Чуми великої рогатої худоби (ЧВРХ), мають дотримуватися положень Статті 8.17.10. Наземного кодексу та надати детальну інформацію, як зазначено в розділах 1-4 цієї анкети. Відновлення стану безпечної, для перевірки успішного застосування заходів стримування та ліквідації, а також перегляду задокументованих доказів СОЗТ потребує місії міжнародних експертів. Країна вважатиметься безпечною лише після того, як результат місії та подані докази будуть прийняті СОЗТ.

Досьє, надане СОЗТ, має коротко охоплювати усі наступні теми під заголовками, щоб описати фактичний стан в країні та процедури, що зараз застосовуються, пояснюючи, як вони відповідають Наземному кодексу. Залежно від джерела, походження, характеру та масштабу спалаху деякі питання можуть бути менш актуальними. Якщо це так, надайте коротке пояснення, чому питання не є актуальним з огляду на конкретний контекст спалаху.

Під час складання досьє слід посилатися на термінологію, визначену в Наземному кодексі СОЗТ та Посібнику наземних тварин.

На державне законодавство, нормативні акти та директиви ветеринарних органів можна посилатися та додавати відповідні документи однією з офіційних мов СОЗТ. Також можуть бути надані вебпосилання на супровідні документи однією з офіційних мов СОЗТ, якщо вони існують.

Делегат країни-учасниці, який подає заяву на відновлення стану безпечної для країни, має продемонструвати дотримання Наземного кодексу. Тобто, Делегат має надати документальне підтвердження того, що положення Статті 8.17.10. були належним чином запроваджені та контролюються.

  1. Ліквідація ЧВРХ
    1. Історія: Надайте історичний опис ЧВРХ в країні після 2011 р. Надайте таблиці та карти, що вказують на дату першого виявлення, джерела та шляхи занесення інфекції (якщо відомо), часовий та просторовий розподіл спалахів (номер, дата й місце всіх спалахів), сприйнятливі види тварин та дату останнього випадку в країні.
    2. Стратегія: Опишіть, як контролювали та ліквідували ЧВРХ (наприклад, вимушений забій, модифікований вимушений забій, зонування, вакцинація, контроль за переміщенням). Чи була встановлена зона стримування? Якщо так, надайте детальну інформацію про те, як здійснювався контроль переміщення тварин в зону стримування та з неї. Надайте деталі методів контролю, що застосовуються всередині зони та решті території країни. Вкажіть часові рамки для ліквідації.
      Якщо шлях (шляхи) занесення відомий, яка стратегія та/або заходи існують, щоб гарантувати, що це не повториться?
    3. Методи контролю[1]: У всіх випадках надайте документальне підтвердження здійснення спеціального нагляду за ЧВРХ відповідно до положень Статті 8.17.12. Наземного кодексу, що охоплює всі сприйнятливі види, наявні в країні (Розділ 3).
    4. Вакцини та вакцинація.
      1. Перерахуйте та опишіть, будь ласка, усі відповідні законодавчі, нормативні акти та директиви, що стосуються вакцин проти ЧВРХ та вакцинації.
      2. Чи застосовувалася вакцинація в країні як захід контролю? Якщо так, то:
          • Вкажіть дату останньої вакцинації;
          • Які штами вакцини використовувались?
          • Який постачальник(и) надав використовувані вакцини?
          • Надайте докази того, що використана вакцина відповідає положенням Глави 3.1.20. Посібника наземних тварин.
          • Які види тварин вакцинували?
          • Як ідентифікувалии вакцинованих тварин?
          • Опишіть спосіб сертифікації чи звітності щодо вакцинації тварин, а також ведення записів.
          • Що сталося з тими тваринами? Якщо вакциновані тварини були забиті, вкажіть дату забою останньої вакцинованої тварини.

2. Діагностика ЧВРХ

Надайте документальне підтвердження дотримання відповідних положень Глав 1.1.2., 1.1.3., 1.1.4. та 3.1.20. Посібника наземних тварин. Слід звернути увагу на наступні моменти:

  1. Чи проводиться в країні лабораторна діагностика ЧВРХ? Якщо так, надайте огляд лабораторій в країні, що беруть участь в діагностиці ЧВРХ, зокрема:
    1. Як розподіляється робота між різними лабораторіями, логістика для відправлення зразків, процедури подальшого нагляду та часові рамки для звітування про результати;
    2. Детальна інформація про діагностичні можливості й типи проведених досліджень та їх ефективність для прикладного використання (специфічність і чутливість кожного типу дослідження). Надайте деталі кількості досліджень на ЧВРХ, проведених за останні 24 місяці в державних лабораторіях та в лабораторіях інших країн, за потреби;
    3. Процедури забезпечення якості та офіційної акредитації лабораторій. Надайте деталі формальних внутрішніх систем управління якістю, наприклад,належну лабораторну практику, ISO тощо, що існують в лабораторній системі;
    4. Надайте детальну інформацію про поводження з живими збудниками (позитивні зразки), включаючи опис застосованих заходів біозахисту та біозахисту;
  2. Якщо лабораторна діагностика ЧВРХ в країні не проводиться, вкажіть назви лабораторій в інших країнах, що надають цю послугу, а також наявні домовленості, включаючи логістику для відправлення зразків і терміни надання результатів.

3. Нагляд за ЧВРХ

Надайте документальне підтвердження того, що спеціальний нагляд за ЧВРХ в країні відповідає положенням Глави 1.4. й Статті 8.17.12. Наземного кодексу та Глави 3.1.20. Посібника наземних тварин. Якщо використовувалася зона стримування, надайте деталі нагляду, що проводився в зоні та решті території країни. Слід включити таку інформацію:

  1. Надайте деталі програми інформування, розробленої для спеціалістів з охорони здоров’я тварин, включаючи ветеринарів і тваринників. Які медіа використовувалися, з яким охопленням цільової аудиторії та як це оцінювалося? За якими критеріями висувається підозра про ЧВРХ (можливий випадок)? Яка процедура повідомлення (ким і кому)?
  2. Опишіть, як проводиться клінічний нагляд, в тому числі які сектори системи тваринництва включені в клінічний нагляд, такі як господарства, ринки, ярмарки, бійні/скотобійні, контрольно-пропускні пункти тощо. Чи розглядалася стратегія синдромного нагляду для збільшення чутливості системи нагляду? Якщо так, опишіть, як проводиться синдромний нагляд.
    Чи проводиться вірусологічний нагляд? Якщо так, надайте детальну інформацію про цільову популяцію, розрахункову поширеність, довірчий рівень, розмір вибірки, розмежування, методи відбору та діагностичні дослідження.
    Чи встановлено процедуру збору та транспортування зразків від потенційних і підозрюваних випадків до призначеної довідкової лабораторії СОЗТ для ЧВРХ? Якщо так, надайте опис такої процедури.
    Надайте зведену таблицю із зазначенням кількості потенційних та підозрюваних випадків, кількості зразків, досліджених на ЧВРХ, виду, типу зразків, методів дослідження та результатів (включаючи диференційну діагностику) за останні 24 місяці. Вкажіть терміни відповіді, включаючи завершення дослідження для підтвердження чи спростування підозри на ЧВРХ. Надайте детальну інформацію про подальші заходи, вжиті щодо всіх підозрілих випадків, і позитивних результатів.
  3. Серологічний нагляд. Чи проводяться серологічні дослідження для виявлення легких форм прояву інфекції, що не виявляються клінічно? Якщо так, надайте детальну інформацію про цільову популяцію, розрахункову поширеність, довірчий рівень, розмір вибірки, розмежування, методи відбору та діагностичні дослідження. Чи використовуються сприйнятливі види диких тварин, як індикаторні для цілей нагляду?
    Надайте підсумкову таблицю із зазначенням кількості зразків, досліджених на ЧВРХ, види, типи зразків, методи дослідження та результати (включаючи диференційну діагностику) за останні 24 місяці. Надайте детальну інформацію про подальші заходи, вжиті щодо всіх підозрілих випадків, і позитивних серологічних результатів, а також про те, як реагують на ці результати. Наведіть критерії відбору популяцій для спеціального нагляду. Надайте деталі методів, обраних і застосованих для моніторингу ефективності програму офіційного контролю, включаючи показники.
  4. Надайте інформацію про різні системи тваринництва та докази того, що цільові дослідження (наприклад, цільові серологічні дослідження, активний нагляд, епізоотологічні дослідження за участю громадськості, оцінювання ризиків тощо) проводяться для охоплення всіх популяцій сприйнятливих тварин.
  5. Надайте деталі нагляду за програмами нагляду з боку ветеринарних служб, включаючи програми навчання персоналу та спеціалістів із охорони здоров’я тварин, як офіційних, так і приватних, які беруть участь у клінічному та серологічному нагляді, а також підходи, що використовуються для збільшення залучення громадськості в програмах нагляду за ЧВРХ.
  1. Профілактика ЧВРХ

Опишіть процедури, що діють для запобігання занесенню ЧВРХ в країну, включаючи детальну інформацію про:

  1. Координацію з іншими країнами. Опишіть будь-які відповідні фактори в сусідніх країнах, які слід взяти до уваги (наприклад, розмір, відстань від кордону до уражених стад, отар чи тварин). Опишіть заходи з координації, співпраці та обміну інформацією з іншими країнами в тому ж регіоні чи екосистемі.
  2. Опишіть заходи, вжиті для ефективного запобігання занесенню збудника, беручи до уваги фізичні чи географічні перешкоди. Опишіть заходи, що вживаються для запобігання поширенню збудника в межах країни. Надайте докази того, що на ринках застосовуються заходи для зменшення передачі вірусу ЧВРХ, наприклад, підвищення обізнаності про механізми передачі ЧВРХ та поведінку людей, які здатні перервати передачу, а також запровадження належних процедур біозахисту, гігієни та дезінфекції в критичних точках впродовж усього виробництва та мережі маркетингу (зазвичай там, де тварини переміщуються та реалізуються в країні чи регіоні).
  3. Процедури контролю імпорту. Надайте інформацію про країни, з яких сприйнятливі тварини чи продукція з них дозволені для імпорту в країну. Опишіть критерії, що застосовуються для затвердження таких країн. Повідомте, чи потрібні дозволи на імпорт та міжнародні ветеринарні сертифікати, і, якщо так, то, опишіть зазначені в них вимоги до імпорту.
    Надайте підсумкову статистику щодо імпорту сприйнятливих тварин та продукції з них з моменту повідомлення про перший випадок ЧВРХ до дати, коли країна оголосить про відновлення безпечності, з зазначенням країн походження, видів, кількості чи обсягу та кінцевого призначення в країні та незаконного/виявленого невідповідного імпорту.

__________
[1] Ролі та обов’язки відповідних зацікавлених сторін під час циклу управління надзвичайними станами, пов’язаного з повторною появою Чуми великої рогатої худоби, можна знайти в Плані заходів проти Чуми великої рогатої худоби у світі.


2022 Анкета про відновлення стану безпечної відносно Чуми великої рогатої худоби